GILLY'S CUISINE is a selection of recipes from both English and French cooking, translated in both languages and with photos so everyone can try. The recipes are all big favourites with my family and friends. New recipes are added regularly so if you would like to get the latest recipes and news please don't hesitate to leave your email address in the column on the right.

GILLY'S CUISINE est une sélection de recettes de cuisine anglaises et françaises, traduites dans les deux langues avec des photos, pour que tout le monde puisse les essayer. Les recettes sont les coups de coeurs de ma famille et mes amis. Des nouvelles recettes sont mises en ligne régulièrement donc n'hésitez pas à laissez votre adresse mail dans la colonne de droite, si vous souhaitez recevoir gratuitement les recettes et nouveautés.

dimanche 14 novembre 2010

NOUVELLES DE GILLY'S CUISINE / NEWS FROM GILLY'S CUISINE

Ces deux dernières années, j'ai posté des recettes sur Gilly's Cuisine ; il y a maintenant plus de 80 plats, ce qui fait une bonne base pour expérimenter ! Jetez un coup d'oeil à l'index ci-dessus pour trouver votre favori !

Comme vous l'avez sans doute remarqué, je n'ai pas publié de recettes ces derniers mois, car j'ai travaillé sur d'autres projets.

Mais le blog n'est pas mort ! Gardez un oeil dessus ; je vais ajouter des recettes de temps en temps et inviter d'autres bloggers à partager leurs recettes favorites - une manière sympa de découvrir de nouveaux délices culinaires !

Je suis toujours ravie de lire vos commentaires donc n'hésitez pas à me laisser des messages.
BONNE CUISINE !



Having posted recipes on Gilly's Cuisine over the last 2 years, there are now 80 or so delicious dishes, which makes a good base for experimentation! Check out the index above to find your favourite!

As you've noticed I haven't published recipes in the last few months, as I've been involved in other projects.

But the blog is not dead! Keep a look out as I'll be adding recipes every now and then, as well as inviting guest bloggers to share their favourite recipes - a fun way to discover new culinary delights!

I'm always happy to read your comments so do not hesitate to leave me a message.
HAPPY COOKING!

samedi 19 juin 2010

QUESADILLAS



QUESADILLAS

Les Quesadillas sont réalisées à partir de tortillas (les galettes de blé ou de maïs). Ici, c'est ma manière de les faire. Idéales en amuse-gueule ou pour un repas substantiel en servant avec une salade.
Prenez garde - vous ne pourrez pas vous arrêter d'en manger !!

Ingrédients

Les tortillas de blé ou de maïs
Fromage râpé
Choix de garnitures comme, jambon, poivrons rouges coupés en tranches et légèrement cuits, tomates, champignons coupés en tranches et légèrement cuits, poulet cuit, etc.
Facultatif - piment fort en poudre ou cumin moulu

Chauffez un peu d'huile dans une poêle.
Mettez une tortilla dans la poêle.



Ajoutez le fromage râpé et les autre garnitures selon votre goût et saupoudrez avec le piment ou le cumin.




Posez une autre tortilla au dessus et faites cuire pour 2 minutes.



Retournez l'ensemble et laissez cuire l'autre côté pour 2 minutes.
Retirez du feu, coupez en 4 et servez.



QUESADILLAS

Quesadillas (a Mexican-style dish) are made with tortillas (a type of pancake made with wheat or maize flour). This is my way of making quesadillas - they are ideal as a snack or a more substantial meal served with a salad. Beware - they are very moreish!!

Ingredients

Flour or Maize Tortillas
Grated Cheese
Choice of fillings - e.g. ham, sliced cooked mushrooms, sliced tomatoes, sliced cooked red pepper, sliced cooked chicken, etc.
Optional - Chilli powder or ground Cumin

Heat a little oil in a frying pan.
Put one of the tortillas in the pan.
Sprinkle the grated cheese over the tortilla and add the other ingredients of your choice with a little chilli powder or ground cumin.
Place another tortilla on the top and cook for 2 minutes.
Carefully turn the whole lot over and cook for another 2 minutes.
Remove from the heat, cut into 4 pieces and serve.

samedi 12 juin 2010

PETITS MOELLEUX AU CHOCOLAT / CHOCOLATE FONDANTS

Merci à Elisabeth J pour cette recette délicieuse et très facile à faire. Un moelleux au chocolat avec son petit cœur de sauce - c'est une petite merveille!!


PETITS MOELLEUX AU CHOCOLAT

Ingrédients (pour 6 personnes)

150g Chocolat Noir + 12 carrés
90g Sucre en poudre
2 cuill. à soupe rases de Farine
4 Œufs
80g Beurre
Sucre glace

Préchauffez le four à 240°C.
Faites fondre à feu très doux, le beurre et le chocolat (hormis les 12 carrés).



Remuez le mélange jusqu'à ce qu'il soit lisse.
Battez les œufs entiers avec le sucre en poudre.



Ajoutez la farine, puis le mélange chocolat/beurre en remuant sans arrêt.



Beurrez 6 moules individuels.
Remplissez-les à moitié de pâte et posez au centre de chacun 2 carrés de chocolat.



Répartissez le reste de pâte dans les moules.



Laissez cuire pour 10 minutes et démoulez dès la sortie du four.



Saupoudrez avec le sucre glace et servez aussitôt.




Many thanks to Elisabeth J for this delicious and easy recipe. A little chocolate fondant with a pool of melted chocolate in the centre - it's a little marvel!!

CHOCOLATE FONDANTS

Ingredients
(for 6 people)

150g Dark Chocolate + 12 additional squares
90g Caster Sugar
2 tablespoons flour
4 Eggs
80g Butter
Icing Sugar

Preheat the oven to 240°C.
Melt the chocolate (apart from the 12 squares) and the butter in a pan over a very low heat.
Stir the mixture until smooth.
Beat the whole eggs and the sugar.
Add the flour, then the melted chocolate/butter mix and stir well.
Butter 6 individuals moulds or ovenproof pots.
Divide half the mixture between the 6 moulds.
Put 2 squares of chocolate into the centre of each and then cover with the rest of the mixture.
Cook for 10 minutes.
Remove from the oven. To remove from the moulds, run a knife around the edge of the puddings, then tip the little puddings onto individual plates.
Dust with a little icing sugar and serve straightaway.

dimanche 9 mai 2010

CRUMBLE A LA RHUBARBE / RHUBARB CRUMBLE

La saison pour la rhubarbe est assez courte, donc profitez-en bien! Nous avons la chance d'en trouver à notre marché hebdomadaire.






CRUMBLE A LA RHUBARBE



Ingrédients

500g Rhubarbe fraîche
2 cuill. à soupe de jus d'orange
2 cuill. à soupe de Sucre roux

Pour le Crumble:

150g Farine
75g Beurre ou margarine
60g Sucre roux

Variantes :
1. Ajoutez 1 cuillère à café de gingembre en poudre au rhubarbe avant la cuisson.
2. Ajoutez 2 poignées de flocons d'avoine au mélange de crumble.

Coupez la rhubarbe en petits morceaux et rincez.



Mettez dans une casserole avec le jus d'orange et le sucre.



Faites cuire à feu doux jusqu'à ce que la rhubarbe soit tendre mais garde sa forme (à peu près 20 minutes).



Beurrez un plat et préchauffez le four à 180°C.
Pour faire le Crumble :
Mettez la farine dans un bol et incorporez le beurre ou la margarine avec les doigts jusqu'à obtention d'une consistance de chapelure fine.



Ajoutez le sucre et mélangez bien.



Versez la rhubarbe dans le plat et saupoudrez avec le crumble en couches régulières.



Cuire au four pendant environ 30 minutes.
Le Crumble doit être bien doré.



Servir tiède avec la crème ou la glace vanille.



Merci beaucoup, les goûteurs de cette semaine: Maud, Jacques, Pascale et Jean-Pierre.



RHUBARB CRUMBLE

The season for fresh rhubarb is fairly short so make the most of this lovely but slightly underrated fruit. We are really happy to find rhubarb at our weekly market.

Ingredients

500g fresh Rhubarb
2 tablespoons Orange Juice
2 tablespoons Brown Sugar

For the Crumble Topping :
150g Plain Flour
75g Butter or Margarine
60g Brown Sugar

Variation :
1. Add 1 teaspoon of ground ginger to the rhubarb before cooking.
2. Add 2 large handfuls of porridge oats to the crumble topping.

Cut the rhubarb into small pieces and rinse.
Put into a saucepan with the orange juice and the sugar.
Cook over a low heat until the rhubarb is soft but still retains its shape (about 20 minutes).
Butter a dish and preheat the oven to 180°C.
Put the flour and butter or margarine into a bowl and with your fingertips "rub-in" the mix until it ressembles fine breadcrumbs.
Add the sugar and mix in well.
Pour the rhubarb into the dish and then sprinkle the crumble over the top.
Cook for approx. 30 minutes until the crumble is golden.
Serve warm with cream or vanilla ice-cream.

samedi 1 mai 2010

CANELÉS


CANELÉS (La recette d'Alice)

Le Canelé est un petit gâteau, fait avec une pâte molle et tendre et recouverte d'une épaisse croûte caramélisée. Un spécialité du Bordelais et parfumée au rhum ou à la vanille.

Les moules spécifiques et cannelés leur donnent leur forme et sont disponibles dans les supermarchés en France, ou les magasins spécialisées cuisine, de tailles différentes. Je préfère les petits moules en silicone pour un démoulage facile!

Il y a plusieurs écoles qui disent que c'est mieux de laissez reposer la pâte pour 24 heures - je vous laisse décider !!

Ingrédients

50g Beurre
500ml Lait entier
1 cuill. à soupe de l'extrait de vanille
2 Œufs (entiers)
2 Jaunes d'œufs
100g Farine
250g Sucre en Poudre

Dans une casserole, faites fondre le beurre, le lait et l'extrait de vanille.



Chauffez jusqu'à ébullition.
Retirez du feu.
Dans un bol, mélangez les œufs, les jaunes d'œufs, la farine et le sucre.



Ajoutez le lait chaud et battez bien.



Préchauffez le four à 260°C pour 10 minutes.
Versez la pâte dans les moules à canelés.
Attention - si vous utilisez un moule en silicone, placez d'abord le moule sur une plaque à pâtisserie pour éviter que cela bouge.



Mettez les canelés au four pendant 5 minutes, puis réduisez le température à 180°C.
Faites cuire pour 1 heure.
La croûte des canelés devra être caramélisée.



Laissez refroidir un peu dans les moules avant de les démouler.




CANELÉS (pronounced Can-ne-lay) Alice's recipe

A Canelé is a small French pastry with a soft custard-like centre and a dark caramelised crust.
They are a speciality of the Bordeaux region of France and are flavoured with rum or vanilla.

Special moulds are used for canelés giving them their very distinctive shape. They are readily available in shops in France, or specialist kitchen shops, in different sizes. I particularly like using the small silicone moulds, not only for their shape but also for the ease of getting them out of their moulds.

There are various schools of thought about leaving the batter to rest for 24 hours before cooking the canelés - I'll leave you to decide!!

Ingredients

50g Butter
500ml Milk, preferably full cream milk
1 tablespoon Vanilla extrait
2 Whole eggs
2 Egg Yolks
100g Plain Flour
250g Caster Sugar

In a saucepan, put the butter, the milk and the vanilla.
Bring to the boil.
Remove from the heat.
In a bowl, mix the eggs, egg yolks, flour and sugar to a smooth batter.
Add the hot milk and whisk until smooth.
Heat the oven to 260°C for 10 minutes.
If you are using silicon moulds, place them on baking trays before pouring in the mix.
Pour the mixture into the canelé moulds.
Put the moulds into the oven and cook for 5 minutes then reduce the heat to 180°C.
Cook for 1 hour.
The crusts of the canelés will be caramelised.
Leave to cool a little in the moulds, before turning out.